Yakobus 1:6
Konteks1:6 But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed around by the wind.
Yakobus 1:11
Konteks1:11 For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. 1 So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.
Yakobus 1:17
Konteks1:17 All generous giving and every perfect gift 2 is from above, coming down 3 from the Father of lights, with whom there is no variation or the slightest hint of change. 4
Yakobus 2:23
Konteks2:23 And the scripture was fulfilled that says, “Now Abraham believed God and it was counted to him for righteousness,” 5 and he was called God’s friend. 6
Yakobus 4:8
Konteks4:8 Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded. 7
Yakobus 5:7
Konteks5:7 So be patient, brothers and sisters, 8 until the Lord’s return. 9 Think of how the farmer waits 10 for the precious fruit of the ground and is patient 11 for it until it receives the early and late rains.
[1:11] 1 tn Or “perishes,” “is destroyed.”
[1:17] 2 tn The first phrase refers to the action of giving and the second to what is given.
[1:17] 3 tn Or “All generous giving and every perfect gift from above is coming down.”
[1:17] 4 tn Grk “variation or shadow of turning” (referring to the motions of heavenly bodies causing variations of light and darkness).
[2:23] 5 sn A quotation from Gen 15:6.
[2:23] 6 sn An allusion to 2 Chr 20:7; Isa 41:8; 51:2; Dan 3:35 (LXX), in which Abraham is called God’s “beloved.”
[4:8] 7 tn Or “two-minded” (the same description used in 1:8).
[5:7] 8 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[5:7] 9 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).