TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yakobus 1:6

Konteks
1:6 But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed around by the wind.

Yakobus 1:11

Konteks
1:11 For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. 1  So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.

Yakobus 1:17

Konteks
1:17 All generous giving and every perfect gift 2  is from above, coming down 3  from the Father of lights, with whom there is no variation or the slightest hint of change. 4 

Yakobus 2:23

Konteks
2:23 And the scripture was fulfilled that says, “Now Abraham believed God and it was counted to him for righteousness,” 5  and he was called God’s friend. 6 

Yakobus 4:8

Konteks
4:8 Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded. 7 

Yakobus 5:7

Konteks
Patience in Suffering

5:7 So be patient, brothers and sisters, 8  until the Lord’s return. 9  Think of how the farmer waits 10  for the precious fruit of the ground and is patient 11  for it until it receives the early and late rains.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:11]  1 tn Or “perishes,” “is destroyed.”

[1:17]  2 tn The first phrase refers to the action of giving and the second to what is given.

[1:17]  3 tn Or “All generous giving and every perfect gift from above is coming down.”

[1:17]  4 tn Grk “variation or shadow of turning” (referring to the motions of heavenly bodies causing variations of light and darkness).

[2:23]  5 sn A quotation from Gen 15:6.

[2:23]  6 sn An allusion to 2 Chr 20:7; Isa 41:8; 51:2; Dan 3:35 (LXX), in which Abraham is called God’s “beloved.”

[4:8]  7 tn Or “two-minded” (the same description used in 1:8).

[5:7]  8 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[5:7]  9 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).

[5:7]  10 tn Grk “Behold! The farmer waits.”

[5:7]  11 tn Grk “being patient.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA